Перевод первой главы показал две вещи:
1. Изложение почти не изменилось. Видимо, все действительно пишется по оставленным записям сэнсэя Ямагути.
2. Перевод отложен до своей очереди в цикле. Причина проста - "...фильм, часть седьмая тут можно поесть, поскольку не видал предыдущие шесть" (В.С.Высоцкий). Иначе говоря, в предыдущих томах появилось множество новых персонажей, введена в повествование куча разных именованных мест и организаций, и произошло море различных событий, а на все это идут ссылки из 21-го тома. Конечно, можно напереводить, как понял, однако после перевода 13-20 томов придется ДОСКОНАЛЬНО перелопачивать уже "готовый" текст, а это - мерзкая работенка. Я староват, чтобы терять время зазря.
В итоге, с согласия заинтересованных лиц начат перевод 4-го тома цикла "Секрет Харуки Ногизаки".